Edição Crítica – Philidor

Novidade!

30.00

Joseph Bouchardy (tradução de Eça de Queirós)

«A presente edição de Philidor, peça de teatro de Joseph Bouchardy, representada e publicada pela primeira vez em Paris, em 1863, constitui um trabalho de revalorização de uma atividade de Eça de Queirós talvez menos conhecida mas nem por isso menos significativa: o trabalho de tradução literária a que episodicamente o grande escritor se dedicou.

Pedir mais informações sobre o produto

1 em stock

Estimado visitante, temos preços especiais para quantidades superiores a 12 garrafas.

Solicite orçamento. Preencha o formulário.

Joseph Bouchardy (tradução de Eça de Queirós)

«A presente edição de Philidor, peça de teatro de Joseph Bouchardy, representada e publicada pela primeira vez em Paris, em 1863, constitui um trabalho de revalorização de uma atividade de Eça de Queirós talvez menos conhecida mas nem por isso menos significativa: o trabalho de tradução literária a que episodicamente o grande escritor se dedicou.

Informação adicional

Ano de Edição

2021

Autor

Eça de Queiroz

Editor

INCM

Encardenação

Capa Mole

ISBN

978-972-27-2867-6

N.º de Páginas

484

Peso 950 g
REF: 100360 Categoria: Etiqueta:

Descrição

Importa lembrar, antes de mais e de forma muito sucinta, aquilo que é extensivamente documentado na circunstanciada introdução a esta edição, assinada por Kathryn Bishop‑Sanchez: Joseph Bouchardy (1810-1870) foi, no seu tempo, um conhecido e aplaudido dramaturgo, cultor de um teatro pouco sofisticado, mas acolhido pelos favores do público de então. Os êxitos que conseguiu e a presença forte que a cultura francesa ainda tinha em Portugal, no século XIX, explicam que, na época, o Teatro Nacional D. Maria II se tenha interessado por este Philidor

Carlos Reis, da «Nota prefacial»

Edição de Kathryn Bishop-Sanchez | Coordenação de Carlos Reis.

Edição Crítica - Philidor

30.00

1 em stock